Weill & Associates

TRADUCCIÓN | REVISIÓN | COORDINACIÓN DE PROYECTOS


Patrick Weill, CT

Soy traductor certificado y editor profesional en el par de traducción español-inglés. Mi certificación fue emitida por la American Translators Association (ATA) y cuento con once años de experiencia. Tengo amplia experiencia en medicina, ciencia, derecho, tecnología, aeronáutica y comercio. Soy miembro vocal de la ATA y formo parte de la mesa directiva de COTIP Asociación de Traductores e Intérpretes de México, A.C. Mi cartera de clientes se compone de empresas, instituciones, entidades y profesionistas, quienes cuentan con los servicios de alta calidad que ofrezco.


Soluciones basadas en el lenguaje

La calidad de nuestro trabajo de traducción se encuentra probada y es estrictamente controlada. Todo trabajo es realizado por un experimentado lingüista nativo del idioma de destino, y posteriormente es revisado por un editor profesional.

Además ofrezco un servicio de revisión, que consiste en la preparación de un documento para su publicación, distribución o presentación a una revista, e incluye, opcionalmente, la verificación de terminología técnica. He editado manuscritos en diversos campos, entre los que se encuentran: la bioquímica, la biomedicina, la psiquiatría, la parasitología, la agroecología, la meteorología, la química de alimentos, las ciencias marinas, la paleontología y la filosofía.

Le invito a comunicarse conmigo para poder ofrecerle una cotización y/o valoración del trabajo de traducción o edición que necesite. Puede escribirme un mensaje por medio del campo de contacto, que puede consultar más abajo, e igualmente podrá adjuntar sus archivos por ese medio.


Patrick Weill

Precios

El costo depende de factores tales como la especialización del lenguaje, la urgencia del proyecto y el formato del documento. Le puedo enviar una cotización, sin costo y sin compromiso, usualmente dentro de unas horas. Tanto la traducción como la revisión generalmente las cobro por palabra.

Mis precios son competitivos. Sin embargo, recuerde que si la calidad es importante para su proyecto, usted no debería escoger un servicio solamente con base en el costo. Debería seleccionar a un profesionista que se comprometa a estudiar el tema y buscar la terminología correcta, además de ser un nativo del idioma meta y un experto en los idiomas fuente y meta, para que el significado del idioma fuente se conserve técnicamente, gramaticalmente y estéticamente. Eso es lo que ofrezco yo.

Pagos

Si quiere enviar un pago a Weill & Associates con su tarjeta de crédito o de débito, haga clic en el botón 'Comprar ahora' que aparece abajo.

Tipo de servicio
Mensaje para Weill & Assoc.

Contáctenos

Favor de capturar el código que aparece a continuación para comprobar que usted es humano (obligatorio)

captcha